世界からHPを見てのコメントが届いています

ここ最近、世界各地からコメントが寄せられていますので、ご紹介します。
コメントは英語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語と様々です。今時は翻訳サイトで簡単に訳してくれるので便利です。

コメント先:フォレストドーム使用事例2015

コメント:

*Hola y gracias por este blog es una verdadera inspiración ..(スペイン語)
こんにちは、そしてこのブログをありがとう、それは本当のインスピレーションです…

*Excellent article. Thanks.(英語)
素晴らしい記事。 ありがとう。

*Schöner Artikel! Danke ..(ドイツ語)
素敵な記事! ありがとうございました ..

*Esta deve ser a melhor coleção de blogging site que eu descobrisse.(ポルトガル語)
これは私が発見したブログサイトの最高のコレクションに違いない。

コメント先:フォレストドームのある風景・BEST5

コメント:

*Sustain the helpful job and generating the crowd!(英語)
役立つ仕事を続け、群衆を作りましょう!

*Wow, lovely website. Thnx …(英語)
うわー、素敵なウェブサイト。 Thnx…

コメント先:「ワンOneday@柏の葉T-SITE」にフォレストドームを展示します

コメント:

*Great content! Super high-quality! Keep it up! 🙂(英語)
素晴らしいコンテンツ! 超高品質! がんばり続ける!🙂


世界各地からの素晴らしいコメントいただきありがとうございます。
大変励みになります。
今後ともご意見・ご感想などありましたら、どんどんお寄せください。

Follow me!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。